Cumberland's British Theatre: With Remarks, Biographical and Critical, Volume 16George Daniel, John Cumberland J. Cumberland, 1827 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 33
Página 16
... combe and de tongs , dat I friz de cheveux vit . But vere is my housekeeper , Madame Bellegarde ? Madame Bellegarde ! [ Knocks at the door of his shop . ] Enter MADAME Bellegarde , from House . Eh bien , 16 [ ACT I. MONSIEUR TONSON .
... combe and de tongs , dat I friz de cheveux vit . But vere is my housekeeper , Madame Bellegarde ? Madame Bellegarde ! [ Knocks at the door of his shop . ] Enter MADAME Bellegarde , from House . Eh bien , 16 [ ACT I. MONSIEUR TONSON .
Página 18
... knock at all events , they will knock unanswered by [ Exit into the house , unlocking and then relocking the door . ] me . Enter ARDOURLY and TOM KING , in pursuit , R. T. King . Bravo , victoria ! victoria , my boy ! I told you Tom ...
... knock at all events , they will knock unanswered by [ Exit into the house , unlocking and then relocking the door . ] me . Enter ARDOURLY and TOM KING , in pursuit , R. T. King . Bravo , victoria ! victoria , my boy ! I told you Tom ...
Página 19
... Knocks at Morbleu's door . Ard . Stay , stay ; what are you about ? T. King . " Tis done now . [ Listens . ] No answer ! the jade suspects us . I'll knock again . [ Knocks . ] They are all gone to bed . [ Listens . ] No ; I hear the ...
... Knocks at Morbleu's door . Ard . Stay , stay ; what are you about ? T. King . " Tis done now . [ Listens . ] No answer ! the jade suspects us . I'll knock again . [ Knocks . ] They are all gone to bed . [ Listens . ] No ; I hear the ...
Página 21
... Knock , Rusty , knock . I cannot rest . Rus . No , nor you'll let nobody else rest . [ Knocks at Morbleu's door . ] They're a long time coming . Thom . Knock again ; try once more . Rus . It's no use : however , I suppose you won't be ...
... Knock , Rusty , knock . I cannot rest . Rus . No , nor you'll let nobody else rest . [ Knocks at Morbleu's door . ] They're a long time coming . Thom . Knock again ; try once more . Rus . It's no use : however , I suppose you won't be ...
Página 22
... [ Knocks at Morbleu's door . ] No answer ? I'll knock again . Hallo ! get up , get [ Knocking again violently . Mor . [ Appearing at the garret window . ] Eh , mon Dieu ! is de maison on fire , that you knock so loud ? up ! Usef . No ...
... [ Knocks at Morbleu's door . ] No answer ? I'll knock again . Hallo ! get up , get [ Knocking again violently . Mor . [ Appearing at the garret window . ] Eh , mon Dieu ! is de maison on fire , that you knock so loud ? up ! Usef . No ...
Outras edições - Ver tudo
Cumberland's British Theatre: With Remarks, Biographical and Critical, Volume 16 George Daniel,John Cumberland Visualização integral - 1827 |
Palavras e frases frequentes
Adolphine Aldwinkle Antipholis Aspic Barbadoes better Broad Bustle coat Comedy of Errors Count Villars Crosses Dame dear devil Dickory door Dromio Duke Egeon Elderberry Ellen Enter Ephesus Exeunt Exit father feedle fellow feyther gentleman Geoffry Georgiana give happy hear heart here's honour husband Inkle Jessy King knock lady look Lord ma'am madam Mary master Miss Vor Miss Vortex Monsieur Tonson Morbleu Nabob Narcissa never Nicodemus Oatland Old Rapid poor pray Rosine SCENE servant shew Sir Christopher Sir G Sir Guy Sir Hub Sir Hubert Stanley Suck sure SYRACUSE tell Templeton THEATRES ROYAL thee thing Thom thou Tom King Trudge Usef waistcoat What's wife Wing Wows Wowski Yarico Young Rapid Zounds