| Otto Jespersen - 1912 - 274 páginas
...greater number of foreign and especially of French and Latin words adopted. 'I trade,' says Dryden, 'both with the living and the dead for the enrichment of our native language.' S, 129. But this wealth of words has its seamy side too. The real psychological wealth is wealth of... | |
| George Kitchin - 1913 - 496 páginas
...were to the English language'. So Godwin, up. cit., p. 241. - :l Dryden does not exclude now words, ' I trade both with the living and the dead for the enrichment of our native language '. But ' we have enough in England to supply our necessity . . . every man is not tit to innovate '... | |
| Richard Pape Cowl - 1914 - 346 páginas
...spend in England ; here it remains, and here it circulates ; for, if the coin be good, it will pass from one hand to another. I trade both with the living...our native language. We have enough in England to supply our necessity ; but, if we will have things of magnificence and splendour, we must get them... | |
| Herbert Charles O'Neill - 1919 - 480 páginas
...means nation progression. A famous stylist, and consequently himself a master of words, has said, " I trade both with the living and the dead for the enrichment of our native language " — thus showing that merely to exclude a neologism qua neologism is sheer pedantry, yet it cannot... | |
| Lauchlan MacLean Watt - 1920 - 274 páginas
...not of our growth and manufacture, who shall hinder me to import them from a foreign nation ? . . . I trade both with the living and the dead for the enrichment of our native language." But he sees clearly the necessary limitations within which this method moves : " Upon the whole matter... | |
| 1921 - 606 páginas
...the main, directly from abroad, or from formative elements of foreign origin. "I trade," says Dryden, "with the living and the dead for the enrichment of our native language." The loan-words in English were naturalized — by an interesting process which cannot detain us here... | |
| Otto Jespersen - 1923 - 284 páginas
...greater number of foreign and especially of French and Latin words adopted. 'I trade,' says Dry den, 'both with the living and the dead for the enrichment of our native language.' 129. But this wealth of words has its seamy side, too. The real psychological wealth is wealth of ideas,... | |
| 1928 - 580 páginas
...HERZBERG, Editor, NEWARK, NJ Published by G. & C. MERRIAM Co., Springfield, Mass. MARCH 1936 NO. 5 / trade both with the living and the dead for the enrichment of our native language. — JOHN DRYDEN. WEBSTER DECIDES Q. — In writing the abbreviation for 1936, what should be the appearance... | |
| John Dryden - 1926 - 342 páginas
...spend in England : here it remains, and here it circulates ; for, if the coin be good, it will pass from one hand to another. I trade both with the living...our native language. We have enough in England to supply our necessity ; but, 20 if we will have things of magnificence and splendour, we must get them... | |
| Albert Shaw - 1927 - 818 páginas
...conservative people, may . . . tend to be too much bound — may forget, in fact, Dryden's glorious outburst: "I trade both with the living and the dead for the enrichment of our tongue." In the Catholic World (Xew York) one distinction between English and American usage of the... | |
| |