While the child was yet alive, I fasted and wept : for I said, Who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live? But now he is dead, wherefore should I fast ? can I bring him back again ? I shall go to him, but he shall not return... The larger catechism, revised by A. M'Leod - Página 129por Assembly of divines larger catech - 1813Visualização integral - Acerca deste livro
| rev. John Brougham - 1813 - 310 páginas
...While the child was alive, he fasted and wept, " for who can " tell," said he, " whether God will be *' gracious to me, that the child may live ! ** but now he is dead, wherefore should I " fast ? can I bring him back again ! I " shall go to him, but he shall not return " to me." This last expression... | |
| New Church gen. confer - 1869 - 636 páginas
...weep for the child while it was yet alive ; but when the child was dead thou didst rise and eat bread. And he said, While the child was yet alive I fasted...and wept ; for I said, who can tell whether God will be gracious unto me, that the child may live 1 But now he is dead, wherefore should I fast ? Can I... | |
| 1815 - 706 páginas
...for the child, while it was alive ; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. 22 And he said, While the child was yet alive, I fasted...wept : for I said, Who can tell • whether God will be gracious to me, that the child may live ? 23 But now he is dead, wherefore should I fast ? can I... | |
| Richard Cecil, Josiah Pratt - 1816 - 572 páginas
...said, While the child was yet alive, 1 fasted and wept : for I said, Who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live : but, now he is dead, wherefore should I fast ? Can I bring him back again ? I SHALL, GO TO HIM, BUT HE SHALL NOT RETURN TO ME: 2 Sam. xii. 21—23. Present... | |
| Church of England, Sir John Bayley - 1816 - 738 páginas
...the child while it -was alive, " but when the child was dead, thou didst « rise, and eat bread." 22. And he said, <{ While the child was yet alive, I fasted " and wept : for I said, " Who can tell " whither God will be gracious to me, that " the child may live. 23. But now he is « dead, wherefore... | |
| Richard Cecil, Josiah Pratt - 1816 - 602 páginas
...recognised the will of God in the removal of his idol, and reasoned as David did on the occasion : While she was yet alive, I fasted and wept : for I said, Who can tell whether God will be gracious to me, that she may live ? But, now she is dead, wherefore should I fast? Can I bring her... | |
| Sarah Trimmer - 1817 - 460 páginas
...weep for the child while it was alive, but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. And he said, While the child was yet alive, I fasted...and wept : for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live ? but now he is dead, wherefore should I fast ? can I bring... | |
| Thomas Chalmers - 1817 - 290 páginas
...weep for the child while it was alive: but when the child was dead, thou didst rise and eat bread. And he said, while the child was yet alive, I fasted...and wept: for I said, who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live? But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring... | |
| 1817 - 1082 páginas
...weep for the child, while it wot alive; but when the child was dead, thou didst rise and cat bread. 22 lg wltetlicr God will be gracious to me, that the child may live? 23 But now he "is dead, wherefore should... | |
| Thomas Chalmers - 1817 - 294 páginas
...said, while (he child was yet alive, I fasted and wept: for 1 said, who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live ? But now he is dead, wherefore should 1 fast? can I bring him back again ? I shall go to him, but he shall not return to me. 2 Sam. xii.... | |
| |